))<>((
Anoche vi la peli "you, me, and everyone we know" (los que la hayáis visto sabréis de qué va el título del post)... pero no voy a hacer una critica de ella, aunque me gustó bastante por cierto, voy a hablar de otro pequeño detalle que me hizo reflexionar sobre otras cosas que nada tenían que ver con la calidad de las actuaciónes, del guión o de la fotografía de la misma...
Hay un momento (lo comento porque no importa demasiado para el argumento, de hecho es una de esas pelis en que la historia no tiene porqué tener un desenlace) en que alquien compra zapatos y pide un 8 1/2, sin embargo en los subtitulos pide un "37"... ¿?
Esto me hizo plantearme el hecho de si la simplificacion de las cosas no nos atonta un poco de aquí y un poco de allí paulatinamente. Quiero decir, que si se mantiene lo del ocho y medio, esto podría ser la chispa que desencadene la curiosidad en alguien que no conociera que hay distintos sistemas de tallas para el calzado... y desde luego a los que ya lo saben no les haría ningún daño.
Lo bonito son las historias complejas, las cosas llenas de detalles, no quedarse con la noticia contada-ya-interpretada e investigar un poco... etc... la curiosidad, el conocer nuevos detalles, el no irse a la cama sin saber una cosa más...
12 Comments:
Lo de los subtitulos es surrealista. Yo he visto cosa alucinantes, tipo decirle "ese es un hijodeputa" y subtitular " ese me cae mal". Por no hablar de expresiones coloquiales que traducen tal cual y no tienen sentido en el contexto.
Y sí. En los detalles está muchas veces la diferencia cultural..
Muy perspicaz tu apreciación.
Además me parece que la talla 8 y 1/2 americana no corresponde con una 37 española. Más bien correspondería con un 40/42.
¡Qué bonita la peli, ¿verdad?!
¿Cuándo nos vemos?
Hablando de curiosidad, la peli se titula "ME AND YOU AND EVERYONE WE KNOW". Date cuenta de que has escrito el YOU en primer lugar. Por qué? a que es porque das por hecho que "el otro" siempre va el primero. Parece una tontería, pero el título (colocar el ME al principio) dice mucho de la película. Sin curiosidad, yo tampoco me hubiera dado cuenta.
cierto nader! qué bueno... me gustan tus comentarios, siempre ponen la guinda...
life> si que está chula, si. ley tu critica y no me la esperaba así para nada... hubo muchos pequeños detalles que "made a bell ring"...
sky> es verdad lo de los subtitulos; hay series que mola verlas 2 veces, dobladas y sin doblar... a veces dicen cosas tan distintas!
Quizás los del 8 y Medio no les han dado los derechos, o que se yo...
ahí lo tenéis al xabi... ¡qué ocurrente que ha vuelto en año nuevo!! ;-)
Me encantó la peli. Lo de que hayan puesto "Tú y yo" en lugar de "Me, You", sí me dí cuenta y me ha parecido cutre. Pero lo de 8 1/2 y 37... es sólo un sistema de medida. Si en una peli alguien me dice que va a 300 millas por hora y es importante saber enseguida que eso es rápido o no, prefiero que me lo pongan en kmph, no me despierta más curiosidad que eso. De hecho saber de medidas en otro sistema no sé si es muy interesante... Otro gallo cantaría si están diciendo mal, lo dicen mal, el nombre. Y de eso hay cienes de ejemplos.
Mira que con la chiha que tiena la peli te hayas fijado en eso...
Quizás lo del título (Me, you...) es porque la directora se llama MI-randa YOU-ly y nos quería tomar el pelo...
Qué ingenioso estoy hoy. Y si no que se lo digan a Lifeon :-)
hola telecine, pues si, la verdad es que fijarme en eso... tela! pero es de esas veces que estás como en todo, te enteras de la peli y de cosas curiosas, no sé, a veces pasa... ya me haces dudar si buscarle alguna vuelta de tuerca a que la chica tuviera el pié pequeño o algo y que fuera importante subtitularlo de forma que a la gente no le pasara desapercibido... (uy! que mal estamos hoy... me sigen sin salir las cuentas de horas de sueño...)
xabi...no estarás tomando drogas!?? ;-)
Efectivamente, Xabi, ¡sí que estás muy ingenioso tú esta tarde! ;-))
(Esto sólo lo entendemos tú y yo).
Lo siento, ahora para todos los demás. Pués el amigo Xabi, aquí donde lo veis, va esta tarde y me deja un comentario en mi blog firmando como Mr Fnac y diciendo algo así como: "certifico que el señor .... ..... se deja todo su sueldo en nuestra tienda".
Así, con mi nombre y apellido completo y todo. ¡Toma ya!
¡Y yo que quería pasar desapercibido con aquello del lifeonmars, y tal!.
Bueno, en verdad no me ha importado para nada, pero en fín.
Después me ha enviado un e-mail pidiendo perdón y suplicando que lo borrara. Al final le he hecho caso y he borrado su comentario y todo. ¡Y conste que me ha costado!
En fin, nuestro amigo Xabi que tenía hoy una tarde revuelta (aunque no creo que haya tomado nada...) ;-))
Te queremos.
Besos
Xabi, lo bueno de ser ingenioso en un blog es que todos tus comentarios quedan registrados...aunque,claro, para bien y para mal. Pero me he reído, eh!
Pues yo no veo tan decabellada mi teoría sobre el título...
Publicar un comentario
<< Home